Tercüme-i Vefeyâtü’l-a‘yân / İbn Hallikân Kadı Şemseddin ; mütercim Rodosî-zâde Muhammed b. Muhammed.
Yer Numarası
Y.I/0022
Dil Kodu
Osmanlı Türkçesi
Yazar
Esere Katkı Yapmış Diğer Kişiler
Rodosîzâde Muhammed, ?-1701
Telif Bilgisi
[t.y.]
Fiziksel Niteleme
[7[, 306 varak. 130x250 - 75x180 mm.
Yaprak, satır ve sütun sayısı: [7], 306 yaprak ([14], 612 sayfa), 23 satır.
Yazı türü: Nestâlik.
Mürekkep rengi: Siyah, isimler ve bazı yer adları kırmızı.
Kağıt özellikleri ve filigran bilgisi: Filigranlı.
Yaprak, satır ve sütun sayısı: [7], 306 yaprak ([14], 612 sayfa), 23 satır.
Yazı türü: Nestâlik.
Mürekkep rengi: Siyah, isimler ve bazı yer adları kırmızı.
Kağıt özellikleri ve filigran bilgisi: Filigranlı.
Zahriye Bilgileri (Münavele, Mütalaa, Temellük vb)
Eserin baş tarafında fihrist mevcuttur. Ömer Hüsâmeddin Hâfîd'e ait istishab kaydı vardır.
Eserin Fiziksel Yapısı içindeki Diğer Özellikler
Serlevhalı müzehheb, bütün sayfalar mücedvel ve yaldızlıdır.
Notlar
Eser mensurdur.
İbn Hallikân'ın Vefeyâtü'l-Ayân adlı meşhur biyografi kitabının tercümesidir.
1087/1676'da Vezir-i Azam Mustafa Paşa'nın (Merzifonlu) emriyle tercüme edildiği kaydı vardır (varak 1b-2a).
Eserin sonunda müellifin tercüme-i hali verilmiştir (varak 306a-b).
Eserin fiziksel durumu nedeniyle 113. varak ve devamı dijital ortama aktarılamamıştır.
İbn Hallikân'ın Vefeyâtü'l-Ayân adlı meşhur biyografi kitabının tercümesidir.
1087/1676'da Vezir-i Azam Mustafa Paşa'nın (Merzifonlu) emriyle tercüme edildiği kaydı vardır (varak 1b-2a).
Eserin sonunda müellifin tercüme-i hali verilmiştir (varak 306a-b).
Eserin fiziksel durumu nedeniyle 113. varak ve devamı dijital ortama aktarılamamıştır.
Eser Kondisyonu
Eser sağlamdır.
Cilt Bilgileri
Vişne çürüğü deri kaplı mukavva kapaklı,yaldızlı zencirek ve şemseli, salbekli, mıklepli cilttir. Kapakların içinde de şemse vardır.
Rakabe-İzleme-Takip Kelimesi
Var.
Emeği Geçenler
Rodosîzâde Muhammed, ?-1701, mütercim.