Leylâ ve Mecnûn / Fuzuli, Mehmed.

Yer Numarası
Y/0431
Dil Kodu
Osmanlı Türkçesi
Eser Adının Farklı Biçimi
Leylâ vü Mecnûn
Leylâ ile Mecnûn
İstinsah Bildirimi
[t.y.]
Fiziksel Niteleme
110a varak : minyatür ; 210x145 - 185x95 mm.
Yaprak, satır ve sütun sayısı: 110 yaprak (220 sayfa), 15 satır, 2 sütun.
Yazı türü: Nesih.
Mürekkep rengi: Siyah, başlıklar kırmızı.
Kağıt özellikleri ve filigran bilgisi: Filigranlı.
Eserin Fiziksel Yapısı içindeki Diğer Özellikler
Basma nüsha ile karşılaştırıldığında, baştan 2 adet rubai ile diğer rubainin 2 mısrası eksiktir.
Varak 21a, 30a, 40a, 50b, 54b, 58b Türkmen usulü minyatür vardır.
Ketebe Kaydı
Temmeti'l-kitâb bi-Avni'llâhi'l-Vehhâb.
Notlar
Eser manzumdur.
Eser adı matbu nüsha ile karşılaştırılarak verilmiştir.
Fuzûlî’nin aşk konulu ünlü mesnevisidir.
“...Leylâ vü Mecnûn, Türk edebiyatında külliyat içinde veya müstakil olarak Arap harfleriyle en çok basılan mesnevidir (külliyat içinde: 1869, 1891, 1897, 1910, 1924; müstakil olarak: 1848, 1856, 1857, 1874, 1878, 1897). Rusça, Ermenice (TDEA, VI, 92), Almanca (trc. Nedjati Hüsnü Lugal – O. Reşer, Des türkischen Dichters Fuzûlî poëm “Laylâ-Meğnûn” und die gereimte Erzählung “Benk u Bâde” [Haşiş und Wein], İstanbul 1943, s. 1-149), İngilizce (“Leyla and Mejnūn by Fuzūlī”, trc. Sofi Huri, Leylā and Mejnūn, London 1970, s. 113-332), İspanyolca (trc. Süleyman Şalom, Leyla u Mecnun, Madrid 1982) ve Kazakça’ya da çevrilen eser Türkiye’de ve Azerbaycan’da bilimsel araştırmalardan çocuk masallarına, sahne sanatlarından film endüstrisine kadar her seviyede yeniden üretilmiştir. Ayrıca halk hikâyesi olarak ele alınmış ve taş basması şeklinde yayımlanmış (Tekmil ve Tamam Leyla ile Mecnun, İstanbul 1954, resimli), karagöz oyunları arasına da girmiştir (Selim Nüzhet Gerçek, Türk Temaşası: Meddah - Karagöz - Ortaoyunu, İstanbul 1942, s. 88). Eserin tam metin halinde Latin harfleriyle ilk basımı 1955 yılında Necmettin Halil Onan tarafından gerçekleştirilmiştir (bk. bibl.). Daha sonra Hüseyin Ayan ve Muhammed Nur Doğan metni nesre çevirisiyle birlikte yayımlamış, Ali Canip (Yöntem) ve Vasfi Mahir Kocatürk de birer özetini hazırlamışlardır (bk. bibl.)...“ -- DİA.
Eser Kondisyonu
Eser sağlamdır.
Cilt Bilgileri
Kahverengi şirazeli deri cilttir.
Rakabe-İzleme-Takip Kelimesi
Var.