Moskov diyarında mukîm bulunan Kastera [Castera] nam Fransa elçisinin [Moskov] Devleti hakkında cem ettiği târîhin tercümesidir / Kastra ; tercüme Devlet-i Âliyye'de divân tercümanı Yakovaki ; tashih Sadullah Said Efendi.

Yer Numarası
A/4485
Dil Kodu
Osmanlı Türkçesi
Eser Adının Farklı Biçimi
Târîh-i Katerina
Sırt eser adı: Katerina târîhi
Basım Bildirimi
[2. baskı].
Yayın Bilgisi
Bulak [Mısır] : Matbaatü Sahibi'l-Fütuhati'l-Bahire, 1246.
Fiziksel Niteleme
[9], 225 sayfa ; 25 cm
Genel Not
Eser adı kitap sırtında “Katerina Târîhi“ olarak geçmektedir.
Eser, “Histoire de Catherine II, impératrice de Russie“ nin (3 cilt) Yakovaki tarafından kısaltılarak yapılmış tercümesidir.
“Tarih-i merkum Devlet-i mesfurenin ahvâl ve ahbâr ve kavânîn-i mefsedet-medârını hâvî ve kâffe-i düvel hususen Devlet-i Âliyye-i ebed-müddet hakkında olan muamelât-ı politikiyyesini muhtevî bir kitab-ı ibretnümâ olduğu mütalâsına nigâh-endâz-ı rağbet ve iltifat olan erbâb-ı basirete aşikâr ve hüveydâ olacağı bî-reyb ü merâdır“ -- iç kapak.
Emeği Geçenler
Argyropulo, Yakovaki Efendi, çeviren.
Âmidî, Sâdullah Said, yayına hazırlayan.