Hayots yegeğetsin : yev ir bamutyunı, vartabedutyunı, varçutyunı, paregarkutyunı, araroğutyunı, kraganutuynı u nergay gatsutyunı / Nakhabes kağğieren hradaragets, hedoy hayereni veradzets՝ Mağakia Arkebisgobos Ormanyan.
Հայոց եկեղեցին եւ իր պամութիւնը, վարդապետութիւնը, վարչութիւնը, բարեկարգութիւնը, արարողութիւնը, գրականութիւնը ու ներկայ կացութիւնը / Նախապէս գաղղիերէն հրատարակեց, յետոյ հայէրենի վերածեց՝ Մաղաքիա արքեպիսկոպոս Օրմանյան.
Yer Numarası
A.VII/9102
Dil Kodu
Ermenice
Eser Adının Farklı Biçimi
Hayotsʿ egeghetsʿin ew ir bamutʿiwně, vartabedutʿiwně, varchʿutʿiwně, paregarkutʿiwně, araroghutʿiwně, kraganutʿiwně u nergay gatsʿutʿiwně
Basım Bildirimi
Hinkerort dbakrutyun [5. baskı]
Հինգերորդ տպագրութիւն.
Հինգերորդ տպագրութիւն.
Yayın Bilgisi
Antilias : Dbaran Gatoğigosutyan Hayots Giligioy, 1952.
Անթիլիաս : Տպարան Կաթողիկոսութեան Հայոց Կիլիկիոյ, 1952.
Անթիլիաս : Տպարան Կաթողիկոսութեան Հայոց Կիլիկիոյ, 1952.
Fiziksel Niteleme
[25], 231 sayfa ; 24 cm.
Bibliyografi, vb. Notu
Bibliyografik bilgi içerir.
Dil Notu
Eser İngilizceden çeviridir.
Emeği Geçenler
Ormanyan, Mağakia Arkebisgobos, 1841-1918, çeviren.
Օրմանյան, Մաղաքիա արքեպիսկոպոս, 1841-1918, թարգմանիչ.
Օրմանյան, Մաղաքիա արքեպիսկոպոս, 1841-1918, թարգմանիչ.