6. Türkiye-İran İlişkileri Sempozyumu, 01-02 Haziran 2009, Ankara : tarihte ortak şahsiyetlerin etkileri ve günümüze yansımaları, bildiri metinleri = Şeşomîn Gerd humâyî Munâsebet-i Îrân ve Türkiye : Te'sîr-i Şahsiyetihâ-yı muşterek tarîhî ve in'ikâs ânhâ be âmûzeş: Mutûn-i Makâlât ârâye-şade, Ankara, 1-2 Join 2009 / editörler = vîrâstârân Hicabi Kırlangıç, Şerife Yerdemir ; Türkçeden Farsçaya Farsçadan Türkçeye çeviriler = tercume ez Fârisi be Turkî ve ez Turkî be Fârisî Mahnaz Roohi Malleky, Raheb Muhammadi Ghanbarlou.
Yer Numarası
A.VIII/2876
ISBN
9789751630827
Dil Kodu
Türkçe, Farsça
Eser Adının Farklı Biçimi
Şeşomîn Gerd humâyî Munâsebet-i Îrân ve Türkiye: Te'sîr-i Şahsiyetihâ-yı muşterek tarîhî ve in'ikâs ânhâ be âmûzeş: Mutûn-i Makâlât ârâye-şade, Ankara, 1-2 Join 2009
Yayın Bilgisi
Ankara : Türk Tarih Kurumu = İntişârât-i Sâzmân-i Târîh-i Türk, 2015.
Fiziksel Niteleme
xiv, 243, 210 s. ; 24 cm.
Dizi
Türk Tarih Kurumu yayınları = Sâzmân-ı Âlî-yi Târîh ve Zebân u Ferheng-i Atatürk İntişârât-i Sâzmân-i Târîh-i Türk ; VIII. dizi-sayı 16 = serî 8-şamâre 16
Genel Not
Toplantı “Türk Tarih Kurumu“ ile “Sâzmân-i İrtibâtât u Ferheng-i İslâmî-yi Îrân Bunyâd-i Tahkîkât-i Ferhengî-yi Beyne'l-milelî“ işbirliğiyle düzenlenmiştir.
Bibliyografi, vb. Notu
Bibliyografik bilgi içerir.
İçindekiler Notu
İstanbul kültür çevresinin Mâverâünnehir üzerine etkisi : 20. Yüzyılın ilk onluğunda İstanbul kültür çevresi ve Orta Asya aydınları üzerindeki etkisi / İbrâhim Hodâyâr, s. [1]-20 -- Edebiyat ve kültürleri buluşturan şahsiyetlerden Mevlânâ ve Sâ’dî / Adnan Karaismailoğlu, s. [21]-25 -- Nizâmî ve Fuzûlî’nin Leyla ve Mecnun mesnevileri / Hicabi Kırlangıç, s. [27]-41 -- Türkçe Gülistan tercümeleri üzerine bir değerlendirme / Derya Örs, s. [43]-51 -- Camî’den eleştirel latife ve nükteler : Edebî, sosyal ve dinî kusurlara dair / Hasan Çiftçi, s. [53]-91 -- Şehnâme aynı zamanda bütün milletlerin tarihidir / Tevfik Subhânî, s. [93]-102 -- Abdülbâki Gölpınarlı’nın Dîvân-ı Kebîr tercümesinin gözden geçirilmiş yeni baskısı hakkında / Nuri Şimşekler, [103]-110 -- Farsça el yazmaların Türkiye kütüphanelerindeki yeri / Asghar Dilberipour, s. [111]-115 -- Farsça söyleyen Osmanlı padişahları / İlhâme Miftâh, s. [117]-141 -- Feridun Bey münşeâtında yer alan Farsça mektuplar / Soner İşimtekin, s. [143]-166 -- Ömer Nasuhî Bilmen ve Farsça divançesi / Orhan Başaran, s. [167]-174 -- Kilisli muallim Rifat Bilge : Cumhuriyet Devrinde Farsçadan Türkçeye tercüme faaliyetinin mühim bir halkası / Yusuf Turan Günaydın, s. [175]-186 -- Anadolu’da yazılmış Farsça-Türkçe sözlükler ve bazı şerhler üzerine değerlendirmeler / Yusuf Öz, s. [187]-221 -- Doğu-İslami bir model olarak İran ve Osmanlı Devleti arasındaki ilişkiler / Reza Dehgani, s. [223]-243.
Konu
Emeği Geçenler
Kırlangıç, Hicabi, editör.
Kırlangıç, Hicâbi, editör.
Yerdemir, Şerife, editör.
Malleky, Mahnaz Roohi, editör.
Mâlikî, Mehnaz Rûhî, editör.
Ghanbarlou, Raheb Muhammadi, editör.
Ganbarlu, Râhib Muhammedî, editör.
Kırlangıç, Hicâbi, editör.
Yerdemir, Şerife, editör.
Malleky, Mahnaz Roohi, editör.
Mâlikî, Mehnaz Rûhî, editör.
Ghanbarlou, Raheb Muhammadi, editör.
Ganbarlu, Râhib Muhammedî, editör.
Kurum Adı
Sâzmân-i İrtibâtât u Ferheng-i İslâmî-yi Îrân Bunyâd-i Tahkîkāt-i Ferhengî-yi Beyne'l-milelî.
Toplantı Adı
Şeşomîn Gerd humâyî Munâsebet-i Îrân ve Türkiye (6. : 2009 : Ankara)
Dizi Ek Girişi- Kurum Adı
Atatürk Kültür Dil ve Tarih Yüksek Kurumu Türk Tarih Kurumu yayınları ; VIII. dizi-sayı 16.
AKTDYK Türk Tarih Kurumu yayınları ; VIII. dizi-sayı 16.
AKTDYK Türk Tarih Kurumu yayınları ; VIII. dizi-sayı 16.
Dizi Ek Girişi- Tek Biçim Başlık
Sâzmân-ı Âlî-yi Târîh ve Zebân u Ferheng-i Atatürk İntişârât-i Sâzmân-i Târîh-i Türk ; serî 8-şamâre 16.