Fütüvvet-nâme-i Kebîr : giriş, metin, tıpkıbasım / Razavî ; yayına hazırlayanlar Sadullah Gülten, Hacı Yılmaz ; editörler Alemdar Yalçın, Gıyasettin Aytaş.
Yer Numarası
A.VIII/4782
ISBN
9789751737526
Dil Kodu
Türkçe, Osmanlı Türkçesi
Kütüphane
Türk Tarih Kurumu Kütüphanesi
Yazar
Eser Adının Farklı Biçimi
Futuvvat-nāma-i Kabīr
Miftahü'd-Dekâ'ik fî Beyâni'l-Fütüvve ve'l-Hakâ'ik
Miftahü'd-Dekâ'ik fî Beyâni'l-Fütüvve ve'l-Hakâ'ik
Basım Bildirimi
1. baskı.
Yayın Bilgisi
İstanbul : Türkiye Yazma Eserler Kurumu Başkanlığı, 2014.
Fiziksel Niteleme
296 s. : tıpkıbasım ; 24 cm
Dizi
Türkiye Yazma Eserler Kurumu Başkanlığı yayınları ; 44. Edebiyat ve sanat serisi ; 12
Genel Not
► Eserin düzeni, yüz yüze bakan sayfalardan biri Türkçe transkripsiyon biri Osmanlıca tıpkıbasım şeklindedir.
► Sözlük s. [285]-291.
► İndeks s. [293]-296.
► Sözlük s. [285]-291.
► İndeks s. [293]-296.
Bibliyografi, vb. Notu
Bibliyografya s. [283]- 284.
Özet, vb.
"Gençlik, delikanlılık, mertlik, yiğitlik, cömertlik, fedakârlık, mürüvvet, yardımseverlik gibi anlamları olan fütüvvet, ıstılahta Allah’ın emirlerine ve Resulullahın sünnetine uymak ayrıca Allah’ın dostlarıyla sohbet etmek demektir. İslam dünyasında VIII. yüzyılda Irak ve İran’da başlayan, zamanla tasavvuf çevrelerine ve mesleki teşekküllere nüfuz eden fütüvvet kavramını konu edinen ve giderek bu teşekküllerin bir çeşit nizamnâmesi şekline bürünen risalelere fütüvvetnâme adı verilmiştir.Ahilik teşkilatı ve Alevi-Bektaşi zümresinin temel eserlerinden olan fütüvvetnamelerde; hoşgörü, fedakârlık, merhamet tevazu, doğruluk gibi özelliklerin yanı sıra helva-i cefne, şed bağlama, tuğ ve âlem verilmesi, çerağ verilmesi, talibin yol içinde bilmesi gerekenler ve Hz. Âdem’den başlayarak büyük peygamberler aracılığıyla Hz. Muhammed’e ulaşan fütüvvet silsilesinin Hz. Ali’ye aktarılması anlatılmaktadır. 17. yüzyılda yaşamış olan Razavî’nin genel olarak Fütüvvetname-i Kebir olarak bilinen Miftâhu’d-Dekâik fî Beyâni’l-Fütüvve ve’l-Hakâyık adlı eseri Alevî-Bektâşî klasikleri kapsamında tıpkıbasımıyla karşılıklı sayfalarda basılmıştır. Doç. Dr. Sadullah Gülten ve Yrd. Doç. Dr. Hacı Yılmaz tarafından Türkçeye çevrilen eserin yayına hazırlanmasında Milli Kütüphane, Yazmalar A, No. 8602/1 numarada kayıtlı yazma nüsha esas alınmıştır." -- Yayıncı.
Orijinal Versiyon Notu
Esere esas alınan nüsha: Milli Kütüphane, Yazmalar A, No. 8602/1
Emeği Geçenler
Gülten, Sadullah, yayına hazırlayan.
Yılmaz, Hacı, yayına hazırlayan.
Yalçın, Alemdar, editör.
Aytaş, Gıyasettin, editör.
Yılmaz, Hacı, yayına hazırlayan.
Yalçın, Alemdar, editör.
Aytaş, Gıyasettin, editör.
