Altay communities : language and literature issues / editors İlhan Şahin, Han Woo Choi, Güljanat K. Ercilasun, Jack Snowden, Muhammed Bilal Çelik.
Yer Numarası
A.VIII/7460
ISBN
9789757914464
Dil Kodu
Türkçe, İngilizce, Rusça
Eser Adının Farklı Biçimi
Uluslararası Altay Toplulukları Sempozyumu, 20-22 Temmuz 2015, Antalya
Basım Bildirimi
1. baskı.
Yayın Bilgisi
İstanbul : İstanbul Esnaf ve Sanatkarlar Odaları Birliği (İSTESOB), 2017.
Fiziksel Niteleme
313 s. : resim, şema, tablo ; 24 cm
Bibliyografi, vb. Notu
Bibliyografik bilgi içerir.
İçindekiler Notu
Ethnogenesis and ancient Turkic runic scripts / Yerbolat Saurykov, s. [17]-22 -- Old Turkic runic inscriptions of religious content in the Altai Republic / Irina Nevskaya, s. [23]-36 -- Phonetic processes in the Turkic languages of Altai-Sayan in the context of historical memory of the ethnic groups / Iraida Selyutina, s. [37]-41 -- Kazak sözlü geleneğinde Altay / Naciye Yıldız, s. [43]-57 -- Parallel semantic fields related to the natural world and nature worship in early Uralic and Altaic linguistic communities : with reference to American Indians / Charles F. Carlson, s. [63]-78 -- Lexical semantic analysis of taste perception adjectives in Altay languages, Turkish and Kyrgyz / Zarina Dzhailobaeva, s. [79]-85 -- Dede Korkut Destanı’ndaki Altay kökenli bazı birimlerin etimolojisine bir bakış / Aynur Memmedova, s. [99]-105 -- Aynu, Kore, Japon dili ve Türkçe ortaklığı çalışmalarından hareketle Altayistik karşıtı düşünceler / İsmail Doğan, s. [107]-113 -- Dilin ‘mitolojik’ katmanı ve Türk halkları dillerindeki deyimlerin mitolojik anlamları / Karlıgaş Sarekenova, s. [115]-125 -- Türk-Moğol dil ilişkileri : tek heceli sözcükler / Magripa Eskeeva, s. [167]-177 -- Expression of meaning of possessiveness in the Kazakh language / Moldir Nurzhaubayeva, s. [213]-217 -- Kazak halk edebiyatında şeşendik geleneği ve bu gelenek içerisinde Sırım Datoğlu’nun yeri / Nursaule Akhatova, s. [219]-222 -- Türk ve Skandinav folklorunda majik gülüş / Farah Calil, s. [223]-227 -- Anadolu ve Karakalpakistan’dan iki dönüşüm efsanesi üzerine : tüccarlar ve kaplumbağalar / Saim Sakaoğlu, s. [229]-236 -- Kırgız ve Altay dillerindeki atasözleri üzerine / Venera Turatbek Kızı, s. [237]-244 -- Türkiye Türkçesinde tarım terimlerinin yapısı üzerine / Mevlüt Gültekin, s. [245]-249 -- A study on the origins of Turkic and Korean names for people / Byung-Il Kim, s. [263]-269 -- Türkçe yoluyla Fransızcaya geçen sözcükler / Gülhanım Ünsal, s. [271]-281 -- Decoding women’s language in Kyrgyz / Feruza Shermatova, s. [283]-291 -- Çuvaşça’da ve Türkçe’de fiil gramer kategorileri / Eduard Lebedev, s. [293]-300 -- İki Dünya Savaşı arası dönemde Bulgaristan’da Türkçe eğitimde alfabe sorunu / Cengiz Hakov, s. [301]-306 -- “Oh, Coachman, don’t hurry on…” : a Russian song travelling East / Victor Yakovlev, s. [307]-313.
Dil Notu
Eser Türkçe, İngilizce ve Rusça bildirilerden oluşmaktadır.
Emeği Geçenler
Şahin, İlhan, editör.
Choi, Han Woo, editör.
Ercilasun, Güljanat K., editör.
Snowden, Jack, editör.
Çelik, Muhammed Bilal, editör.
Choi, Han Woo, editör.
Ercilasun, Güljanat K., editör.
Snowden, Jack, editör.
Çelik, Muhammed Bilal, editör.