Altay communities : language and literature issues / editors İlhan Şahin, Han Woo Choi, Güljanat K. Ercilasun, Jack Snowden, Muhammed Bilal Çelik.

Yer Numarası
A.VIII/7460
ISBN
9789757914464
Dil Kodu
Türkçe, İngilizce, Rusça
Eser Adının Farklı Biçimi
Uluslararası Altay Toplulukları Sempozyumu, 20-22 Temmuz 2015, Antalya
Basım Bildirimi
1. baskı.
Yayın Bilgisi
İstanbul : İstanbul Esnaf ve Sanatkarlar Odaları Birliği (İSTESOB), 2017.
Fiziksel Niteleme
313 s. : resim, şema, tablo ; 24 cm
Bibliyografi, vb. Notu
Bibliyografik bilgi içerir.
İçindekiler Notu
Ethnogenesis and ancient Turkic runic scripts / Yerbolat Saurykov, s. [17]-22 -- Old Turkic runic inscriptions of religious content in the Altai Republic / Irina Nevskaya, s. [23]-36 -- Phonetic processes in the Turkic languages of Altai-Sayan in the context of historical memory of the ethnic groups / Iraida Selyutina, s. [37]-41 -- Kazak sözlü geleneğinde Altay / Naciye Yıldız, s. [43]-57 -- Parallel semantic fields related to the natural world and nature worship in early Uralic and Altaic linguistic communities : with reference to American Indians / Charles F. Carlson, s. [63]-78 -- Lexical semantic analysis of taste perception adjectives in Altay languages, Turkish and Kyrgyz / Zarina Dzhailobaeva, s. [79]-85 -- Dede Korkut Destanı’ndaki Altay kökenli bazı birimlerin etimolojisine bir bakış / Aynur Memmedova, s. [99]-105 -- Aynu, Kore, Japon dili ve Türkçe ortaklığı çalışmalarından hareketle Altayistik karşıtı düşünceler / İsmail Doğan, s. [107]-113 -- Dilin ‘mitolojik’ katmanı ve Türk halkları dillerindeki deyimlerin mitolojik anlamları / Karlıgaş Sarekenova, s. [115]-125 -- Türk-Moğol dil ilişkileri : tek heceli sözcükler / Magripa Eskeeva, s. [167]-177 -- Expression of meaning of possessiveness in the Kazakh language / Moldir Nurzhaubayeva, s. [213]-217 -- Kazak halk edebiyatında şeşendik geleneği ve bu gelenek içerisinde Sırım Datoğlu’nun yeri / Nursaule Akhatova, s. [219]-222 -- Türk ve Skandinav folklorunda majik gülüş / Farah Calil, s. [223]-227 -- Anadolu ve Karakalpakistan’dan iki dönüşüm efsanesi üzerine : tüccarlar ve kaplumbağalar / Saim Sakaoğlu, s. [229]-236 -- Kırgız ve Altay dillerindeki atasözleri üzerine / Venera Turatbek Kızı, s. [237]-244 -- Türkiye Türkçesinde tarım terimlerinin yapısı üzerine / Mevlüt Gültekin, s. [245]-249 -- A study on the origins of Turkic and Korean names for people / Byung-Il Kim, s. [263]-269 -- Türkçe yoluyla Fransızcaya geçen sözcükler / Gülhanım Ünsal, s. [271]-281 -- Decoding women’s language in Kyrgyz / Feruza Shermatova, s. [283]-291 -- Çuvaşça’da ve Türkçe’de fiil gramer kategorileri / Eduard Lebedev, s. [293]-300 -- İki Dünya Savaşı arası dönemde Bulgaristan’da Türkçe eğitimde alfabe sorunu / Cengiz Hakov, s. [301]-306 -- “Oh, Coachman, don’t hurry on…” : a Russian song travelling East / Victor Yakovlev, s. [307]-313.
Dil Notu
Eser Türkçe, İngilizce ve Rusça bildirilerden oluşmaktadır.
Emeği Geçenler
Şahin, İlhan, editör.
Choi, Han Woo, editör.
Ercilasun, Güljanat K., editör.
Snowden, Jack, editör.
Çelik, Muhammed Bilal, editör.