Klaudios Ptolemaios : geografike ufegesis = Klaudios Ptolemaios : manual of geography : Codex seragliensis Gİ 57 = Klaudios Ptolemaios : coğrafya el kitabı : Codex seragliensis Gİ 57 = Klaudios Ptolemaios : Handbuch der geographie : Codex seragliensis Gİ 57 / Klaudios Ptolemaios.
Yer Numarası
C/0746
ISBN
9789752311992 (1. c.)
9789752311978 (2. c.)
9789752311978 (2. c.)
Dil Kodu
Yunanca, Antik (1453'e kadar), İngilizce, Türkçe, Almanca
Kütüphane
Türk Tarih Kurumu Kütüphanesi
Yazar
Basım Bildirimi
2. c. 1. baskı = 1st printing
Yayın Bilgisi
İstanbul : Boyut, 2017
Fiziksel Niteleme
2 c. (1. c. 263 s. ; 2. c. 148 s.): resim, harita (renkli), şekil, tıpkıbasım, tablo ; 49 cm
İçindekiler Notu
►1. Cilt. Facsimile : maps = Tıpkıbasım : haritalar = Faksimile : Karten, s. 2-15 -- Facsimile : plates = Tıpkıbasım : levhalar = Faksimile : Tafeln, s. 17-262.
►2. Cilt. Batlamyus'un en önemli yazmasının hikayesi, s. 7 = Geschichte des wichtigsten Prolemaios-Manuskriptes, s. 55 = The story of the most important Prolemy manuscript, s. 105 / İlber Ortaylı -- Bilim tarihinin en önemli elyazmalarından biri, s. 9 = Eine der wichtisten Handschriften der Wissenschaftsgeschichte, s. 57 = One of the most important manuscripts in the history of science, s. 107 / Alfred Stückelberger, Florian Mittenhuber, Robert Fuchs -- Hugo Ibscher'in Seragliensis Gi 57 Kodeksi üzerine yaptığı çalışmayla ilgili bir mektubu, s. 11-12 = Ein Brief von Hugo Ibscher über seine Arbeit am codex Seragliensis Gİ 57, s. 59-60 -- A letter from Hugo Ibscher about his work on the Codex Seragliensis Gİ 57, s. 109-110 / A. M. Celâl Şengör -- Hugo Ibscher'den Giovanni Merati'ye mektup, s. 13 = Der Brief Hugo Ibschers an Giovanni Mercati, s. 61 = The letter from Hugo Ibscher to Giovanni Mercati, s. 111 -- İstanbul'daki Ptolemaios elyazmasının tıpkıbasımı araştırma raporu, s. 15-33 = Faksimile-Ausgabe der Istanbuler Ptolemios-Handschrift : einleitung, s. 64-81 = Facsimile edition of the Ptolemy manuscript in Istanbul : research report, s. 113-131 / Alfred Stückelberger, Florian Mittenhuber, Robert Fuchs, Doris Oltrogge ; Türkçe tercüme A. M. Celâl Şengör ; English translation A. M. Celâl Şengör -- Seragliensis Gİ 57'nin kurtarıcısı kitaplarının ve entelektüel ilgilerinin ışığında Fatih Sultan Mehmed II, s. 35-51 -- Mehmed II, der Eroberer, der Retter des Seragliensis Gİ 57, und eine intellektuellen Interessen im Spiegel seiner Bücher, s. 83-101 = Mehmed II, the Conqueror, the saviour of the Seragliensis Gİ 57 and his interests in the reflexion of his books, s. 133-148 / A. M. Celâl Şengör.
►2. Cilt. Batlamyus'un en önemli yazmasının hikayesi, s. 7 = Geschichte des wichtigsten Prolemaios-Manuskriptes, s. 55 = The story of the most important Prolemy manuscript, s. 105 / İlber Ortaylı -- Bilim tarihinin en önemli elyazmalarından biri, s. 9 = Eine der wichtisten Handschriften der Wissenschaftsgeschichte, s. 57 = One of the most important manuscripts in the history of science, s. 107 / Alfred Stückelberger, Florian Mittenhuber, Robert Fuchs -- Hugo Ibscher'in Seragliensis Gi 57 Kodeksi üzerine yaptığı çalışmayla ilgili bir mektubu, s. 11-12 = Ein Brief von Hugo Ibscher über seine Arbeit am codex Seragliensis Gİ 57, s. 59-60 -- A letter from Hugo Ibscher about his work on the Codex Seragliensis Gİ 57, s. 109-110 / A. M. Celâl Şengör -- Hugo Ibscher'den Giovanni Merati'ye mektup, s. 13 = Der Brief Hugo Ibschers an Giovanni Mercati, s. 61 = The letter from Hugo Ibscher to Giovanni Mercati, s. 111 -- İstanbul'daki Ptolemaios elyazmasının tıpkıbasımı araştırma raporu, s. 15-33 = Faksimile-Ausgabe der Istanbuler Ptolemios-Handschrift : einleitung, s. 64-81 = Facsimile edition of the Ptolemy manuscript in Istanbul : research report, s. 113-131 / Alfred Stückelberger, Florian Mittenhuber, Robert Fuchs, Doris Oltrogge ; Türkçe tercüme A. M. Celâl Şengör ; English translation A. M. Celâl Şengör -- Seragliensis Gİ 57'nin kurtarıcısı kitaplarının ve entelektüel ilgilerinin ışığında Fatih Sultan Mehmed II, s. 35-51 -- Mehmed II, der Eroberer, der Retter des Seragliensis Gİ 57, und eine intellektuellen Interessen im Spiegel seiner Bücher, s. 83-101 = Mehmed II, the Conqueror, the saviour of the Seragliensis Gİ 57 and his interests in the reflexion of his books, s. 133-148 / A. M. Celâl Şengör.
Orijinal Versiyon Notu
Eserin orijiali: Topkapı Sarayı Müzesi Kütüphanesi Gayri İslami Eserler Kitaplığı, TSMK.Gİ.57.
Dil Notu
1. c. Eser Yunanca tıpkıbasımlardan oluşmaktadır.
2. c. Eser İngilizce-Türkçe-Almanca paraleldir.
2. c. Eser İngilizce-Türkçe-Almanca paraleldir.
