Leylâ vü Mecnûn : inceleme, metin, tıpkıbasım / Hamdullâh Hamdî ; hazırlayan Güler Doğan Averbek ; giriş Prof. M. Uğur Derman.

Yer Numarası
A.IX/2923
ISBN
9789751745668
Dil Kodu
Türkçe, Osmanlı Türkçesi
Eser Adının Farklı Biçimi
Leylâ ile Mecnûn
Laylā wu Majnūn
ليلى و مجنون
Basım Bildirimi
1. baskı.
Yayın Bilgisi
İstanbul : Türkiye Yazma Eserler Kurumu Başkanlığı, 2020.
Fiziksel Niteleme
599, [3] sayfa : tıpkıbasım (renkli), tablo ; 24 cm.
Dizi
Türkiye Yazma Eserler Kurumu Başkanlığı yayınları ; 153. Edebiyat ve sanat serisi ; 33
Bibliyografi, vb. Notu
Bibliyografya s. [63]-64.
Özet, vb.
“Arap edebiyatı menşeli bir aşk hikâyesi olarak ortaya çıkan ve farklı şairlerin kalemlerinde mistik bir anlatıma dönüşen Leylâ ile Mecnûn hikâyesi; özellikle Arap, Fars, Türk ve Urdu dillerinde sürekli olarak işlenmiştir. Türk edebiyatındaki ilk Leylâ vü Mecnûn mesnevilerinden biri Akşemseddin’in küçük oğlu Hamdullâh Hamdî tarafından 15. asrın sonunda kaleme alınmıştır (905/1499-1500). Hamdullâh Hamdî, Leylâ vü Mecnûn mesnevisinde, Türkçe Leylâ ile Mecnûn hikâyelerinin hemen tamamında olduğu gibi büyük oranda Nizâmî’nin eserini takip etmiş olmakla birlikte zaman zaman Câmî’den ve Hâtifî’den de etkilenmiştir. Eser, aruzun “mefâîlün mefâîlün feûlün” kalıbıyla yazılmıştır. Hamdullâh Hamdî’nin Leylâ vü Mecnûn mesnevisinin bu zamana kadar 18 farklı nüshası tespit edilebilmiştir. Çalışmaya konu nüsha, Osmanlı döneminde klasik hat sanatının yolunu çizen Şeyh Hamdullâh tarafından istinsah edilmiştir ve bugün Berlin Devlet Kütüphanesi, Hs. or. 8168 numarada kayıtlıdır. Hat sanatının duayeni Prof. M. Uğur Derman’ın Kıbletü’l-Küttâb (Yazıcıların Teveccüh Noktası) ve Şeyhü’l-Hattâtîn (Hattatların Efendisi) vasıflarıyla müsemma Hattat Şeyh Hamdullâh hakkındaki Giriş yazısı Leylâ vü Mecnûn’un hemen başında yer almaktadır. Leylâ vü Mecnûn Doç. Dr. Güler Doğan Averbek tarafından büyük bir vukufla kaleme alınan İnceleme kısmıyla yayına hazırlanmış, Şeyh Hamdullâh hattı nüshaya göre uyarlanmış metin ve nüshanın yüksek kalitede tıpkıbasımıyla beraber okuyucuya takdim edilmiştir“ -- Yayıncı.
Orijinal Versiyon Notu
Esere esas alınan nüsha: Berlin Devlet Kütüphanesi, Hs. or. 8168.
Kapak görseli: Berlin Devlet Kütüphanesi, Hs. or. 8168.
Dil Notu
Osmanlıca tıpkıbasım içerir.
Emeği Geçenler
Averbek, Güler Doğan, Doç. Dr., hazırlayan.
Dizi Ek Girişi- Tek Biçim Başlık
Türkiye Yazma Eserler Kurumu Başkanlığı yayınları ; 153.
Türkiye Yazma Eserler Kurumu Başkanlığı yayınları. Edebiyat ve sanat serisi ; 33.