el-Fevâidü'l-hâkâniyye : Şirvânî'nin bilimler tasnifi : çeviri, eleştirmeli metin / Sadreddinzâde Mehmed Emin Şirvânî ; çeviri Ahmet Kamil Cihan [ve 15 kişi daha] ; eleştirmeli metin Ahmet Kamil Cihan, Salih Yalın, Ersan Türkmen ; editör Ahmet Kamil Cihan.

Yer Numarası
A.IX/2940
ISBN
9789751741530
Dil Kodu
Türkçe, Arapça
Eser Adının Farklı Biçimi
Şirvânî'nin bilimler tasnifi
al-Fawā'ed al-Khakāneyyah
صدرالدين زاده محمد أمين الشر واني
Basım Bildirimi
1. baskı.
Yayın Bilgisi
İstanbul : Türkiye Yazma Eserler Kurumu Başkanlığı, 2019.
Fiziksel Niteleme
710 sayfa : tıpkıbasım ; 24 cm.
Dizi
Türkiye Yazma Eserler Kurumu Başkanlığı yayınları ; 120. Bilim ve felsefe serisi ; 45
Genel Not
İndeks s. [699]-710.
Bibliyografi, vb. Notu
Bibliyografya s. [695]-697.
Özet, vb.
“Döneminde aklî ve dinî ilimlerde uzmanlaşmış bir düşünür olan Sadreddinzâde Mehmed Emin Şirvanî (ö. 1036-1627), XVII. yüzyılda ilimlerin tanımı ve meselelerine dair Arapça olarak el-Fevâidü’l-Hâkâniyye adlı eserini yazmış ve dönemin sultanı I. Ahmed’e takdim etmiştir. Şirvânî, her ne kadar uzun zamana yayılan ilimler tasnifi projesinin ilk adımını Şirvan’da atmış olsa da, eserini, Safevîler’in baskılarından uzaklaşmak için geldiği İstanbul’da tamamlamaya muvaffak olmuştur. Ebced hesabıyla Ahmet isminin sayısal değeri olan elli üçe denk getirmek için eserinde elli üç ilimden söz etmiş, tertibini ise kendi ifadesiyle sultanın ordularına göre yapmıştır. Buna göre Şirvânî; ilim ordusunun akıncısı ve öncüsü (mukaddime) olarak ilmin tanımı ve mahiyetini başa, yeniçeri ve kapıkulu hükmünde olan şer’î ilimleri merkeze (kalb), esas ordunun yardımcıları olarak edebî ilimleri sol tarafa, tımarlı sipahiler olan aklî ilimleri sağ tarafa, ordunun malzemesi ve zahiresi olan âdabu’l-mulûk ilmini ise sâka/artçı kısmına yerleştirmiştir. Eserin Arapça metni altı nüsha mukabele edilerek tahkik edilmiş, eserin içeriğindeki her bir ilim dalı alanındaki uzman isimler tarafından tercüme edilerek Prof. Dr. Ahmet Kamil Cihan editörlüğünde “2019 Prof. Dr. Fuat Sezgin İslâm Bilim Tarihi Yılı” armağanı olarak yayıma hazırlanmıştır“ -- Yayıncı.
Dil Notu
Eserin düzeni, yüz yüze bakan sayfalardan biri Türkçe biri Arapça şeklindedir.
Emeği Geçenler
Cihan, Ahmet Kamil, çeviren, hazırlayan, editör.
Yalın, Salih, hazırlayan.
Türkmen, Ersan, hazırlayan.
Dizi Ek Girişi- Tek Biçim Başlık
Türkiye Yazma Eserler Kurumu Başkanlığı yayınları ; 120.
Türkiye Yazma Eserler Kurumu Başkanlığı yayınları. Bilim ve felsefe serisi ; 45.