Kültürel alanda küyerelleşme / editör Gülşen Sayın.
Yer Numarası
B.I/9711
ISBN
9786257799577
Dil Kodu
Türkçe
Basım Bildirimi
1. basım.
Yayın Bilgisi
Ankara : Bilgin Kültür Sanat, 2022.
Fiziksel Niteleme
185 sayfa : şema, tablo ; 30 cm
Bibliyografi, vb. Notu
Bibliyografya makale sonlarındadır.
İçindekiler Notu
Kültür tanımları ve kültürel alanda küyerelleşme / Gülşen Sayın -- Yükseköğretim kurumlarında küyerelleşme / İlknur Ülker Mermer -- Müzik kültürümüzde aranjman: pop müzik nasıl (tür) küyerelleşti? / Alaz Pesen -- Sudarshan Shetty’nin “Öz/Çeviri-m” sergisinde küyerel sanat, yaşam ve çeviri / Duygu Tekgül Akın -- Marka, küyerelleşme ve küyerel bir marka örneği: Dr. Oetker / Aylin Talu -- Sözlü çeviride küyerel dönüşüm eyleyicileri: sözlü çeviri derneklerinin uzaktan çeviri kılavuzları / Özüm Arzık-Erzurumlu -- Edebiyatta küyerel kavramı ve George Orwell’in Hayvan Çiftliği romanının küyerel bir okuması / Gökben Güçlü -- Edebiyat metinleri çevirisinde küyerelleşme örneği olarak Can Yücel’in Akışkan Hamlet’i / Şirin Tufan -- Sahnelerimizde küyerel bir Shakespeare: Tiyatro Versus’tan Hamlet / Gülşen Sayın.
Özet, vb.
“Toplumbilimci Roland Robertson’un küresel ve yerelin iç içe geçmesi veya birbiri içinde erimesiyle oluşan karışım veya yerel küreselleşme olarak tanımladığı Küyerelleşme konusu hem dünyada hem de ülkümüzde ekonomi, pazarlama uluslararası ilişkiler, siyaset bilimi, kitle iletişim teknolojileri gibi alanlarda sıkça ele alınmış ve bu konuda pek çok kitap yayımlanmıştır. Ancak kültürel Alanda Küyerelleşme, küyerelleşme olgusunu eğitim, dil ve edebiyat, tiyatro, müzik, resim meslek kuruluşları, gastronomi ve marka yaratma gibi kültürü oluşturan diğer alanlar içinde ele alan, salt bu alanların küresel ile karşılaştıklarında nasıl bir tepkimeye girerek küyerelleşme örnekleri oluşturduklarını ve bu süreçte çevirinin işlevini inceleyen ilk kitap olma özelliği taşımaktadır“ -- Yayıncı.
Konu
Emeği Geçenler
Sayın, Gülşen, editör.