Cenâbi’ye göre Türkiye Selçukluları : Cenâbî Mustafa Efendi’nin el-’Aylemü’z-zâhir fî ahvâli’l-evâ’il ve’l-evâhir adlı eserinin Türkiye Selçukluları ile ilgili kısmının tenkidli metin neşri / Muharrem Kesik.
Yer Numarası
A.IX/5839
ISBN
9786256967090
Dil Kodu
Türkçe, Arapça
Yazar
Basım Bildirimi
1. baskı.
Yayın Bilgisi
İstanbul : Selenge, 2023.
Fiziksel Niteleme
112 sayfa ; 22 cm.
Dizi
Selenge yayınları ; no. 257. Tarihin kaynakları ; 13
Genel Not
Eser, yazarın “Cenâbî Mustafa Efendi’nin el-’Aylemü’z-Zâhir fî Ahvâli’l-Evâ’il ve’l-Evâhir Adlı Eserinin Türkiye Selçukluları ile İlgili Kısmının Tenkidli Metin Neşri“ adlı yüksek lisans tezine dayanmaktadır.
İndeks s. 111-112.
İndeks s. 111-112.
Bibliyografi, vb. Notu
Bibliyografya s. 13-16.
Özet, vb.
“16. asrın mühim alimlerinden Cenâbî Mustafa Efendi, Arap edebiyatı ve tarih konusunda döneminin mahir isimleri arasında yer alır. Kaleme aldığı el-‘Aylemü’z-Zâhir fî Ahvâli’l-Evâ’il ve’l-Evâhir de onun ciddi araştırmaları neticesinde ortaya çıkan tarih kitabıdır. 86 kısımdan oluşan eserinin her bir bölümünü bir hanedan ya da beyliğe adamış, İslâm tarihinin birçok dönemi hakkında titizlikle malumat ortaya koymuştur. Türkiye Selçuklu tarihi kaynaklarının niceliksel eksikliği göz önüne alındığında, Cenâbî Mustafa Efendi’nin eserindeki Türkiye Selçukluları bahsi daha da önemli hâle gelir. Zira kendi döneminin en sahih kaynaklarına ulaşan Cenâbî Mustafa Efendi, ortaya çok titiz bir çalışma koymuştur. O derece ki Kâtip Çelebi, bu eserin öneminden bahseder ve şunları ekler: “Ben onu (el-‘Aylemü’z-zâhir’i) Fezleke isimli tarih kitabımda özetledim ve 150 hânedana tamamladım.
Türkiye’nin önde gelen Selçuklu tarihçisi Muharrem Kesik’in Arapça el yazmalarından hem çevirdiği hem de tenkitli neşrini hazırladığı Cenâbi'ye Göre Türkiye Selçukluları başlıklı bu kitapta, Cenâbî Mustafa Efendi’nin kaleme aldığı malumat dipnotlarla zenginleştirilmiş, dönem tarihi açısından yorumlanmıştır. Dahası, birçok farklı yazmayı karşılaştıran Kesik, yazmalar arası farkları da ortaya koymuş, metni ve çeviriyi tam bir akademik hüviyete bürümüştür. Tüm bu evsafı bakımından elinizdeki eser, Selçuklu tarihi araştırmacıları ve meraklıları için tam bir kaynak olmak niteliğine sahiptir“ -- Yayıncı.
Orijinal Versiyon Notu
Eserin orijinali: Cenâbî Mustafa Efendi. el-’Aylemü’z-zâhir fî ahvâli’l-evâ’il ve’l-evâhir.
Dil Notu
Eser Arapçadan çeviridir.
Konu
Dizi Ek Girişi- Tek Biçim Başlık
Selenge yayınları ; no. 257.
Selenge yayınları. Tarihin kaynakları ; 13.
Selenge yayınları. Tarihin kaynakları ; 13.