Bitolski nadpis na İvan Vladislav samodırjets Bılgarski : starobılgarski pametnik ot 1015-1016 godina / Yordan Zaimov. İvan Vladislav i Negoviyat Nadpis / Vasilka Zaimova.
Битолски на Иван Владислав самодържец български : Старобългарски паметник от 1015-1016 година / Йордан Заимов. Иван Владислав и неговият надпис / Василка Заимова.
Yer Numarası
A.IX/6699
ISBN
9786192450977
6192450978
6192450978
Dil Kodu
Bulgarca
Eser Adının Farklı Biçimi
Bitolski nadpis na Ivan Vladislav samodăržec Bălgarski starobălgarski pametnik ot 1015-1016 godina
Yayın Bilgisi
Sofiya [Sofya] : İzdatelstvo na BAN “Prof. Marin Drinov“, 2021.
София : Издателство на БAH “Проф. Марин Дринов”, 2021.
София : Издателство на БAH “Проф. Марин Дринов”, 2021.
Fiziksel Niteleme
xvi, 160, [40] sayfa : resim, tıpkıbasım ; 25 cm
Genel Not
Eser adı başında Bılgarska Akademiya na Naukite. Institut za Bılgarski Ezik “Prof. Lyubomir Andreyçin“ vardır.
Bibliyografi, vb. Notu
Bibliyografik bilgi içerir.
İçindekiler Notu
Уводни думи / Рая Заимова -- Тексткритичното издание на строителния надпис от Битоля, (1016 г.) и неговото значение за историческата наука / Георги Н. Николов -- Битолски надпис на Иван Владислав, самодържец български. Старобългарски паметник от 1015/1016 г. / Йордан Заимов -- Предварителни бележки -- Текст на надписа -- Палеографски особености на надписа -- Езиков разбор на надписа -- Значение на надписа като езиков и исторически старобългарски паметник -- Речник на думите от надписа -- Книгопис -- Иван Владислав и неговият надпис / Василка Заимова -- Битольская надпись Ивана Владислава самодержца болгарского. Древнеболгарский памятник 1015/1016 года (Резюме) -- Приложения.
Özet, vb.
“Откриването на надписа от Битоля и неговото публикуване в тексткритично издание са твърде интересни и поучителни. От появата на надписа през 1956 г. сред развалините на Чауш джамия в Битоля до обнародването му в книгата на Йордан Заимов (1921 - 1987) и Василка Тъпкова (1924 - 2018) през 1970 г. изминава четвърт век. По това време никой от историците на HP Македония не проявява ни най-малък интерес към него. Това е твърде важен и показателен факт. Не всеки ден се откриват паметници (исторически извори) от преди 1000 години. Мълчанието обаче е оправдано: или няма кой да разчете и публикува надписа, или той е политически неудобен за тогавашните социалистически реалности в Югославия и по-специално в HP Македония. Изглежда, че и двете предположения са верни“ -- Sayfa xii.
Dil Notu
Bulgarca, İngilizce, Fransızca, Almanca ve Rusça özet içerir.
Konu
Emeği Geçenler
Zaimova, Vasilka, 1924-2018, yazar. İvan Vladislav i Negoviyat Nadpis.
Заимова, Василка, 1924-2018, писател. Иван Владислав и неговият надпис.
Заимова, Василка, 1924-2018, писател. Иван Владислав и неговият надпис.
Kurum Adı
Bılgarska Akademiya na Naukite. Institut za Bılgarski Ezik “Prof. Lyubomir Andreyçin.
Българската Академия на Hауките. Институт за Български Език “Проф. ЛЮбомир Андрейчин“
Българската Академия на Hауките. Институт за Български Език “Проф. ЛЮбомир Андрейчин“
