Luwili : Hittite-Luwian ritual texts attributed to Puriyanni, Kuwattalla and Šilalluhi (CTH 758-763) / Ilya Yakubovich, Alice Mouton.
Yer Numarası
A.IX/6768
ISBN
9783447119955
9783447393874 (eISBN)
9783447393874 (eISBN)
Dil Kodu
İngilizce
Yazar
Eser Adının Farklı Biçimi
Hittite-Luwian ritual texts attributed to Puriyanni, Kuwattalla and Šilalluhi (CTH 758-763)
Yayın Bilgisi
Wiesbaden : Harrassowitz Verlag, 2023.
Fiziksel Niteleme
2 cilt (1. c. xv, 473 sayfa ; 2. c. 500 sayfa) : resim, tablo ; 25 cm
Dizi
Studien zu den Boğazköy-Texten, 0585-5853 ; Band 72/1, 72/2
Genel Not
2. c. Sözlük s. [371]-452.
2. c. İndeks s. [479]-500.
2. c. İndeks s. [479]-500.
Bibliyografi, vb. Notu
Bibliyografya s. [453]-477.
İçindekiler Notu
1. Cilt. Edition and commentary / in cooperation with Laura Puértolas Rubio -- 2. Cilt. Discussion and glossary / with an appendix by Laura Puértolas Rubio.
Özet, vb.
“The Luwian language belongs to the Anatolian group of the Indo-European language family and thus constitutes a close relative of Hittite. As a rule, the Luwian cuneiform passages represent incantations embedded in Hittite religious texts. Although their full corpus was published in the twentieth century, no attempts at their cohesive philological translation has been undertaken up to now. The volume Luwili: Hittite-Luwian ritual texts attributed to Puriyanni, Kuwattalla, and Šilalluḫi (CTH 758–763) represents the first step toward achieving this goal. Ilya Yakubovich and Alice Mouton, two Hittitologists specializing in Luwian Studies and Anatolian ritualistic traditions respectively, joined efforts in order to approach the Hittite-Luwian rituals from both linguistic and anthropological perspectives. The rituals that they have edited there contain more than fifty percent of the Luwian cuneiform corpus. Their research contributes to two different fields: first, it helps the scholarly community to understand better the Luwian language, second, it impacts the study of Anatolian religions. The authors attempted to avoid the technical jargon in as much as possible, while the layout of the edition, where the transliteration and translation are aligned with each other on two symmetrical pages, should facilitate its reading“ -- Yayıncı.
Emeği Geçenler
Mouton, Alice, ortak yazar.
Dizi Ek Girişi- Tek Biçim Başlık
Studien zu den Boğazköy-Texten ; Band 72/1, 72/2.