Osmanlı imparatorluğu tarihi / Nicolae Jorga ; çeviri Nilüfer Epçeli ; çeviri kontrol Kemal Beydilli ; editör Erhan Afyoncu.
Yer Numarası
A.IX/9689
ISBN
9786258260717 (tk.)
9786258260724 (1. c.)
9786258260731 (2. c.)
9786258260786 (3. c.)
9786258260793 (4. c.)
9786258260809 (5. c.)
9786258260724 (1. c.)
9786258260731 (2. c.)
9786258260786 (3. c.)
9786258260793 (4. c.)
9786258260809 (5. c.)
Dil Kodu
Türkçe
Basım Bildirimi
2. baskı.
Yayın Bilgisi
İstanbul : Yeditepe, 2024.
Fiziksel Niteleme
5 cilt (1. c. 497 sayfa ; 2. c. 455 sayfa ; 3. c. 487 sayfa ; 4. c. 515 sayfa ; 5. c. 646 sayfa) ; 24 cm.
Dizi
Yeditepe Yayınevi ; 632. Araştırma-inceleme ; 471
Genel Not
1. c. İndeks s. [447]-497.
2. c. İndeks s. [413]-455.
3. c. İndeks s. [441]-487.
4. c. İndeks s. [464]-515.
5. c. İndeks s. [583]-646.
2. c. İndeks s. [413]-455.
3. c. İndeks s. [441]-487.
4. c. İndeks s. [464]-515.
5. c. İndeks s. [583]-646.
Bibliyografi, vb. Notu
Bibliyografik bilgi içerir.
İçindekiler Notu
1. Cilt. 1300-1451 -- 2. Cilt. 1451-1538 -- 3. Cilt. 1538-1640 -- 4. Cilt. 1640-1774 -- 5. Cilt. 1774-1912.
Özet, vb.
“Nicolea Jorga Romanya’nın gelmiş geçmiş en büyük tarihçisi sayıldığı gibi, eserleri çeşitli dillerde, Almanya, Fransa İtalya ve ABD’de defalarca basılmış, dünyaca tanınmış bir tarihçidir. Almanca beş ciltlik Osmanlı İmparatorluğu Tarihi (1300- 1912), daha önce yazılmış belli başlı genel Osmanlı tarihleri (J. von Hammer ve J.W. Zinkeisen) yanında yeni ve kapsamlı bir yaklaşımı temsil eder. Her şeyden önce Jorga’nın Osmanlı tarihi, önyargılardan oldukça kurtulmuş, belgelerin tanıklığına öncelik veren ciddi bir tarihçinin eseridir. Jorga’ya göre Osmanlı tarihi, “Dünya tarihinin parlak bir bölümü“nü temsil eder. Jorga’nın şimdiye dek kullanılmamış kaynaklara dayanan Osmanlı tarihinin orijinalliği, Türkiye’de erkenden takdir edilmiş, ancak Türkçe’ye çevrilmesi gecikmiştir. Soruları ortaya koyan, yaratıcı bir tarihçi olarak Jorga’nın özelliğini en iyi Gh. Bratianu şu sözlerle ifade etmiştir: “Jorga’nın yazdığı her satır bir fikir tohumu taşır; araştırılacak problemler ortaya atar ve okuyanda ilgi uyandırır; bunlar olmadan hiçbir tarih eseri canlı bir bilim dalı olamaz, ölü bir söz olarak kalır. Prof. Dr. Halil İnalcık” -- Arka kapak.
Orijinal Versiyon Notu
Eserin orijinali: Geschichte des Osmanischen Reiches.
Dil Notu
Eser Almancadan çeviridir.
Konu
Emeği Geçenler
Epçeli, Nilüfer, 1968- çeviren.
Beydilli, Kemal, çeviriyi kontrol eden.
Afyoncu, Erhan, 1967- editör.
Beydilli, Kemal, çeviriyi kontrol eden.
Afyoncu, Erhan, 1967- editör.
Dizi Ek Girişi- Tek Biçim Başlık
Yeditepe Yayınevi ; 632.
Yeditepe Yayınevi. Araştırma-inceleme ; 471.
Yeditepe Yayınevi. Araştırma-inceleme ; 471.