Balkanların tarihi, 14.-20. yüzyıl / Georges Castellan ; çeviren Dr. Ayşegül Yaraman-Başbuğu ; düzelti Süleyman Gül.
Yer Numarası
BS/0555
ISBN
9755061215
Dil Kodu
Türkçe
Yazar
Eser Adının Farklı Biçimi
Dış kapak eser adı: Balkanların tarihi
Basım Bildirimi
2. baskı.
Yayın Bilgisi
İstanbul : Milliyet, 1995.
Fiziksel Niteleme
520 sayfa : harita ; 20 cm
Dizi
Milliyet yayınları. Tarih dizisi.
Genel Not
Eser adı dış kapakta “Balkanların Tarihi“ olarak geçmektedir.
Bibliyografi, vb. Notu
Bibliyografya s. 513-516.
Özet, vb.
“Balkanlar, dün “Avrupa'nın barut fıçısıydı“. Bugün ise belirsiz bir demokrasi arayışı içinde patlamış bir milliyetçiler kaosu. Etnik kavga ve sınır anlaşmazlıklarıyla ayrılmış, yüzyıllar boyunca çatışmış ya da karışmış bir halklar mozaiğini biraraya toplamıştır:Yunanlılar, Sırplar, Bulgarlar, Rumenler, Arnavutluk, Eflaklılar, Yahudiler, Türkler vs.Bu kitap, Ortaasya'dan gelen Türklerin Yarımada'yı fethinden sonuncu büyük işgal olan Stalin'in Kızılordusu'nun işgaline dek onların tarihini anlatıyor. Balkan halkları Osmanlı sultanının imparatorluğunda geçen birçok yüzyıl boyunca din ve kültürlerini koruyarak, 19. yüzyıl boyunca “ulus“ devletleri kurmuşlardır: Yunanistan, Sırbistan, Romanya, Bulgaristan, Arnavutluk. Avrupa'nın güçlü devletlerince devletler. II. Dünya Savaşı boyunca patlayıp dağılmadan önce I. Dünya Savaşı'na neden oldular. Kırk yıl boyunca, NATO üyesi Yunanistan hariç Moskova'dan çıkan yeni bir düzen kuruldu. Balkan halkları, seçme özgürlüğüne yeniden kavuştukları zaman, beşyüz yıllık ortak maceralarının tarihi, sahip oldukları olağanüstü insani zenginliği ortaya çıkarmıştır.Kitabın yazarı Georges Castellan, III. Paris Üniversitesi'nin değerli bir profesörü olup Doğu Uygarlıkları ve Dilleri Ulusal Enstitüsü'nde on yıl boyunca “Balkan Tarihi“ okutmuştur. Günümüzde “Dünyanın barut fıçısı“ durumuna gelen Balkanlar'ı değerlendirebilmek için bu kitap, herkese vazgeçilmez bir kaynaktır.“ -- Arka kapak.
Orijinal Versiyon Notu
Eserin orijinali: Histoire des Balkans, XIVe-XXe siècle. [Paris] : Fayard, 1991.
Dil Notu
Eser Fransızcadan çeviridir.
Emeği Geçenler
Başbuğu, Ayşegül Yaraman, çeviren.
Gül, Süleyman, düzeltmen.
Gül, Süleyman, düzeltmen.
Dizi Ek Girişi- Tek Biçim Başlık
Milliyet yayınları. Tarih dizisi.
