Atatürk Kültür, Dil ve Tarih Yüksek Kurumu
    • Sepet
    • Bağışçılar
Oturum Aç
Kullanım Bulutu
Bağışçılar
Sepet
    • English
    • Türkçe
Atatürk Kültür, Dil ve Tarih Yüksek Kurumu
Filtreler
Filtreleri Temizle

Yayıncı

Verlag der Österreichischen Akademie der Wissenschaften, (4)
İstanbul Araştırmaları Enstitüsü, (1)

Dil

Almanca (3)
İngilizce (2)
Yunanca, Antik (1453'e kadar) (2)
ell (1)
Türkçe (1)

Yayın Yılı

2000. (1)
2008. (1)
2009. (1)
2010. (1)
2011. (1)
  • Tüm Alanlar
  • Eser Adı
  • Yazar
  • Konu

"Bizans şiiri."  için arama sonuçları (5 sonuç)

  • Sıralama (İlgililik)
    • İlgililik
    • Yazar (Artan)
    • Yazar (Azalan)
    • Eser Adı (Artan)
    • Eser Adı (Azalan)
    • Yer Numarası (Artan)
    • Yer Numarası (Azalan)
    • Demirbaş No (Artan)
    • Demirbaş No (Azalan)
    • Yayın Yılı (Artan)
    • Yayın Yılı (Azalan)
    • Cilt (Artan)
    • Cilt (Azalan)
    • (Artan)
    • (Azalan)
  • 20
    • 20
    • 50
    • 100
    • Sayfayı Yazdır
    • Tümünü Yazdır
  • Tüm Alanlar
  • Konu
Türk Tarih Kurumu Kütüphanesi

Kitap
1.
Byzantinische epigramme in inschriftlicher überlieferung, band 2 : Byzantinische epigramme auf ikonen und objekten der Kleinkunst : nebst Addenda zu band 1 "Byzantinische epigramme auf fresken und mosaiken" / herausgegeben von Wolfram Hörandner, Andreas Rhoby, Anneliese Paul ; erstellt von Andreas Rhoby.
Türk Tarih Kurumu Kütüphanesi

Kitap
2.
Byzantinische epigramme in inschriftlicher überlieferung, band 1 : Byzantinische epigramme auf fresken und mosaiken / herausgegeben von Wolfram Hörandner, Andreas Rhoby, Anneliese Paul ; erstellt von Andreas Rhoby.
Türk Tarih Kurumu Kütüphanesi

Kitap
3.
Die kulturhistorische Bedeutung byzantinischer Epigramme : Akten des internationalen Workshop (Wien, 1.-2. Dezember 2006) / herausgegeben von Wolfram Hörandner, Andreas Rhoby.
Türk Tarih Kurumu Kütüphanesi

Kitap
4.
Theodore Metochites's poems ’to himself’ : introduction, text and translation / Jeffrey Michael Featherstone.
Türk Tarih Kurumu Kütüphanesi

Kitap
5.
Ayasofya'nın betimi / Mabeyinci Pavlos; çeviren Samih Rifat; önsöz Pierre Chuvin.
  • 1
Dijital Kaynak
  • Materyal İsteği
  • Cezalar
  • Ödünç
  • Profilim
  • Materyal Rezerve
  • İşlem Geçmişim
Tüm hakları saklıdır. Atatürk Kültür, Dil ve Tarih Yüksek Kurumu
Sürüm 26.6.29.2244
Filtre